Voulez-vous découvrir quelques traductions de Joyeux anniversaire en Turc ? Tout le monde est heureux lorsqu’il reçoit des vœux d’anniversaire. De préférence dans sa langue maternelle, bien sûr ! C’est la raison pour laquelle cet article propose des traductions de vœux d’anniversaire en français-turc.
Souhaiter un joyeux anniversaire en Turc : Iyiki doğdun
Bon anniversaire en Portugais, c’est Feliz aniversário, en Finnois Hyvää syntymäpäivää, en Turc Iyiki doğdun et en chinois 週年紀念 ! Ce souhait en Turc est l’expression la plus utilisée car c’est une phrase standard et elle peut être dite facilement. Cependant, vous trouverez d’autres textes touchants beaucoup plus souvent sur les réseaux sociaux, mais aussi dans des souhaits d’anniversaires plus personnels. Sur le net, ils sont généralement plus courts et plus concis.
De plus, différents souhaits ont des usages différents. Vous pouvez également alterner les termes pour ne pas avoir à toujours utiliser le même. Découvrez la liste des souhaits ci-dessous.
Comment souhaiter un bon anniversaire à un Turc ?
Dans la liste suivante, vous trouverez plusieurs manières de féliciter une personne Turc le jour de son anniversaire. Certaines d’entre elles sont des formules courtes destinées spécifiquement aux réseaux sociaux ou aux conversations informelles. D’autres, en revanche, ont un sens plus général et peuvent bien sûr être utilisées de diverses manières.
1. Doğum günün kutlu olsun. – Je te souhaite un joyeux anniversaire en français et en anglais, I wish you a happy birthday.
2. Olağanüstü bir insan olduğun için dilediğin her dilek gerçekleşsin. Doğum günün kutlu olsun ! – Que tous tes souhaits se réalisent car tu es une personne exceptionnelle. Joyeux anniversaire !
3. Pastayı koyacak kadar mumum yok ama yine de doğum gününü birlikte kutlamamızı istiyorum. – Je n’ai pas assez de bougies à mettre sur le gâteau, mais je tiens quand même à ce qu’on célèbre ton anniversaire ensemble.
4. Mayıs yılın en güzel ayıdır. En azından senin için gerçek bir şey! İyi ki doğdun sevgili Paul! – Mai est le plus beau mois de l’année. Du moins, c’est une chose réelle pour toi ! Passe un excellent jour d’anniversaire très cher Paul !
5. Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle! – Pleins de bonheur pour ce magnifique jour spécial. Très bon anniversaire !
6. Sizin gibi harika bir ekip üyesi bizim için çok değerli! Her ekip üyesiyle bu kadar güçlü bağlar kurduğunuz için mutluyuz. İşte size bir buket mutluluk! Size sağlık ve refah diliyorum. – Un membre de l’équipe fantastique comme toi est très précieux pour nous ! Nous sommes contents que les liens forts que tu as tissé avec notre petite équipe soient aussi forts. Reçois ce bouquet de bonheur ! Nous te souhaitons prospérité et bonne santé.
7. Sizin gibi şirket kültürümüze bu kadar iyi uyan bir çalışana sahip olduğumuz için son derece müteşekkiriz. Çalışmalarınızı çok takdir ediyor ve profesyonel yaşamınızda başarılar diliyoruz. Doğum günlerinin en mutlusu! – Nous sommes extrêmement reconnaissants d’avoir un employé comme toi qui s’intègre si bien dans notre culture d’entreprise. Nous apprécions beaucoup ton travail et te souhaitons tout le meilleur pour ta vie professionnelle. Joyeux anniversaire !
8. Facebook’taki hatırlatıcıya güvenmeden doğum gününü hatırladığım tek kişinin doğum günü kutlu olsun. – Joyeux anniversaire à la seule personne dont je me rappelle l’anniversaire sans pour autant me fier du rappel sur Facebook.
9. Doğum günleri sağlığınız için iyidir. Daha fazla doğum günü olan kişilerin daha uzun yaşadığı bilimsel olarak kanıtlanmıştır. – Les instants d’anniversaire sont excellents pour la santé. C’est une chose scientifiquement prouvée que les gens qui fêtent le plus d’anniversaires ont une vie plus longue.
10. Bu güzel, çok güneşli günde, seni düşünüyorum ve sana mutlu yıllar diliyorum. – En ce magnifique jour très ensoleillé, je pense à toi et te souhaite un bon anniversaire.
11. Yaşlandıkça üç şey olur. İlki hafıza kaybı ve diğer ikisini hatırlamıyorum. – En vieillissant, trois choses se produisent. La première, c’est la mémoire qui flanche, et je ne me souviens pas des deux autres.
12. Doğum günün kutlu olsun ! Bizim yaşımızda insanların yetişkin olduğunu ve hayatlarının düzene girdiğini düşündüğümüze inanabiliyor musun? Joyeux anniversaire ! Pouvez-vous croire que nous avions l’habitude de penser que les gens de notre âge étaient des adultes et avaient leur vie en ordre ?
13. Doğum gününü bir kez daha kaçırdığım için üzgünüm. Ancak harika bir haberim var, yaşınızı unutmadım! Geçmiş doğum günün kutlu olsun ! – Je suis navrée d’avoir encore une fois raté le jour de ton anniversaire. Toutefois, j’ai une excellente nouvelle, je n’ai pas oublié ton âge ! Joyeux anniversaire, pardonne moi, j’ai juste un petit retard !
14. Doğum günün kutlu olsun benim babacığım! Büyüdüğümde tam olarak senin gibi olmak istiyorum ama daha çok saçla! Sen benim günışığımsın, senin tek kızın! – Joyeux anniversaire mon petit papa ! Je voudrai être exactement comme toi quand je deviendrai grande, mais avec plus de cheveux ! Tu es mon soleil, ta fille unique !
15. En iyi çalışan ödülü bizde olsaydı, kesinlikle kazanırdınız! İyi bir çalışanın sözlük tanımışsınız. Size harika bir doğum günü ve müreffeh bir yıl diliyoruz. – Si on avait le prix du meilleur employé, tu le remporterais haut la main ! Tu es la définition du dictionnaire de ce qu’est un bon employé. Nous vous souhaitons un merveilleux anniversaire et une année prospère.
16. Bu özel günde size barış, sevgi, içgörü, rahatlama, eğlence, bilgi, romantizm, dostluk ve hiçbir maliyeti olmayan tüm bu şeyler diliyorum. – En ce jour spécial, je vous souhaite paix, amour, perspicacité, détente, plaisir, connaissance, romance, amitié et toutes ces choses qui ne coûtent rien.
17. Senin için istisnai arkadaşım, sana cehennemden mutlu bir doğum günü diliyorum ve her şeyden önce eğlenmeyi unutma! – À toi mon ami exceptionnel, je te souhaite un joyeux anniversaire d’enfer et surtout n’oublie pas de bien t’amuser !
18. Mutlu yıllar sana ! Sizi temin ederim ki kartım çok geç gelmiyor. Bunu 2023 için erken bir hediye olarak kabul edin. Harika bir yıla hazır olun! – Joyeux Anniversaire ! Je te rassure que ma carte n’arrive pas trop tardivement. Considère que c’est un cadeau en avance pour 2023. Prépare-toi à passer une année exceptionnelle !
19. 60 yaşında ve hala çok formda. İyi ki doğdun sevgili arkadaşım! – 60 ans et toujours la grande forme. Bon Anniversaire cher ami !
20. Doğum günün kutlu olsun abla. Size mutluluklar ve çok güzel şeyler diliyorum. – Joyeux anniversaire grande sœur. Mon souhait est que tu aies beaucoup de bonheur et plein de choses exceptionnelles.
21. Özel bir kuzenime en iyi dileklerimi sunuyorum. Bu yeni aşama çok ödüllendirici olsun! – Je souhaite mes meilleurs voeux à une cousine spéciale. Que cette nouvelle phase soit très enrichissante !
22. Mutlu yıl dönümleri ! Sana sadece mutluluk diliyorum ve arkadaşlığın için teşekkür ederim ! Joyeux anniversaire ! Que ta vie soit remplie que de bonheur et merci pour ta belle amitié !
23. Mutlu Yıllar! Nice yıllara! – Joyeux anniversaire, ayez beaucoup de retours heureux !
Et si ce n’est pas pour un anniversaire ?
1. Ailenle birlikte nice mutlu yıllara ve sana da mutlu yıllar sevgili arkadaşım! Kucak dolusu sevgiler ! – Passe un bon anniversaire avec ta famille et bonne année à toi ma chère amie ! Gros bisous !
2. Hayatının bir parçası olduğum için çok mutluyum çünkü sen güzel bir insansın. Mutlu buluşma yıldönümü! – Je suis très heureuse de faire partie de ta vie car tu es une belle personne. Joyeux anniversaire de rencontre !
3. Sensiz hayat hiçbir şeye benzemez. Benim diğer yarım olduğun için teşekkür ederim. Mutlu evlilik yıldönümü ! – La vie sans toi ne ressemble à rien. Merci d’être ma moitié. Joyeux anniversaire de mariage !
4. Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! – Mes félicitations pour tes noces de porcelaine !
Le mot de la fin
Pour souhaiter un Joyeux anniversaire en turc, il suffit de faire une recherche sur le net ou de puiser dans cet article. Ainsi, vous pourrez envoyer des souhaits aux personnes qui sont chères à votre cœur dans leur langue maternelle. N’hésitez pas à choisir une phrase dans cette liste pour faire plaisir à vos connaissances Turcs !